Pas un pas sans la prospérité.
Chaque jour, du lundi à samedi, reprise des publications quotidiennes

En vue de revaloriser les langues maternelles : des livres en Tshiluba et en Swahili sur le marché !

En vue de revaloriser les langues maternelles : des livres en Tshiluba et en Swahili sur le marché !

This post has already been read 307 times!

Lors de la foire de livre de Bruxelles, tenue du 14 au 17 février 2019, les éditions Mabiki ont présenté les nouveaux livres en Tshiluba et en Swahili. Dans le souci de revaloriser les langues maternelles en RDC, que cette maison a mis sur pied ces œuvres. Elles sont destinées à toute personne qui désir apprendre les 2 langues ou approfondir leurs connaissances quant à ce.

Le premier ouvrage « Kiswahili, éléments de grammaire» est l’œuvre d’IIdephonse Walha-Okindo. Elle contient un vocabulaire de plus de deux mille mots. Ici, l’auteur explique les règles de base de la grammaire, du vocabulaire  et expose les différents temps de conjugaison ainsi que les extensions verbales. Il décrit les différentes parties du discours, les différentes classes des mots et la formation de la phrase affirmative, négative ou interrogative.

Né à Djunga le 24 Avril 1947 dans la province de Maniema, Ildephonse Walha-Okindo a une licence en sciences hospitalières et une autre en sciences du travail à l’Université Libre de Bruxelles. Déjà à l’Université, il enseignait le Swahili et avait-il débuté sa carrière professionnelle en 1976, en tant que cadre d’administration à l’IAE de Bruxelles. Il a aussi été consultant auprès  du bureau africain des sciences de l’éducation.

« Ciluba, s’initier à la langue » est l’ouvrage de Kizito J.Kalala. Sa particularité est qu’il donne les règles du Ciluba avec beaucoup d’exemples. Tous les mots ou toutes les phrases sont systématiquement traduits en français pour une compréhension rapide.  Il est donc divisé en deux parties. La première est un outil d’apprentissage sur la morphologie des mots et quelques éléments de syntaxe alors que la deuxième propose des conversations dans des scènes de la vie courante.

En dehors de ce livre, l’auteur a aussi publié un ouvrage bilingue Ciluba-français intitulé «Ciluba, contes, fables et proverbes». Il renferme plusieurs paroles de sagesse africaine.

Kizito J.Kalala est né le 21 Août 1935, à Mikalayi tout près de Kananga. Il a fait des études de médecine et de Pédiatrie à l’Université Lovanium, l’actuel UNIKIN et à l’Université de Liège. Il a travaillé à Mbuji-Mayi, à la Minière de Bakwanga et vit actuellement en Belgique, à Liège.

L’association sans but lucratif Mabiki a été créée pour  l’intégration citoyenne de personnes d’origine africaine en Belgique, la promotion des littératures africaines et l’amélioration du contenu de l’enseignement en RDC. Son siège social est basé en Belgique.

Dorcas Nzumea & Gaston Kisanga

Contactez-nous !

  • Editeur - Directeur Général :

    Marcel Ngoyi



  • Phone: +243818135157
  • Mobile: +243999915179
lgo-data-consult Site web réalisé par dataconsult-rdc.com